lunedì 24 dicembre 2012

Monday's Inspirations: Christmas Sweets


Domani è Natale ed è arrivato il momento di preparare il dolce da portare in tavola alla fine del pranzo di Natale. Voi quale preferite?? Qui vi voglio far conoscere una piccola selezione dei dolci natalizi più famosi tipici italiani. Come fare a resistere?!!? :D

The Christmas day is tomorrow and it's time to choose the dessert that you'll serve at the end of the Christmas lunch. Which do you prefer? Here I want to introduce a small selection of the most famous traditional Italian Christmas sweets. How do you resist?!? :D


Inizio con il mio preferito:

I'll start with my favourite:


Panettone: è tipico di Milano, nato nel '400, è un dolce ormai diffuso in tutta Italia. E' farcito con uvetta e frutta candita.

Panettone: is milan's typical sweet, it was founded in '400. It's filled with raisins and candied fruits.



Torrone: quello classico è originario di Cremona. Nell'impasto è presente anche il miele ed è farcito con mandorle, noci, arachidi o nocciole. Solitamente è ricoperto da due ostie.

Torrone: the classic is originally from Cremona. In the mixture is also present honey and it is stuffed with almonds, walnuts, peanuts or hazelnuts. It is usually covered with two wafers.



Struffoli: dolci tipici Napoletani. Sono piccole palline di pasta dolce fritte, immerse nel miele e decorate con confettini colorati e frutta candita.

Struffoli: typical Neapolitans sweets. They are small balls of sweet dough fried, dipped in honey and decorated with colored sprinkles and candied fruits.



Pandoro: è originario di Verona. E' fatto di una pasta soffice profumata di vaniglia ed è cosparso con abbondante zucchero a velo.

Pandoro: it comes from Verona. It's made ​​of a soft dough scented with vanilla and sprinkled with plenty of icing sugar.



Panforte: tipico toscano, in particolar modo di Siena. Ha base simile a quella del pane ed è farcito con pezzettini di mandorle, arance e cedro. E' coperto da zucchero vanigliato.

Panforte: is typical of Tuscan, especially it comes from Siena. It has bread similar basis and it is stuffed with small pieces of almonds, oranges and cedar. It's covered with vanilla sugar.



Ricciarelli: altri dolci senesi fatti con una pasta tipo marzapane arricchita con vaniglia e canditi. Hanno la forma di un chicco di riso, poggiano su una foglia di ostia e sono ricoperti in superficie con zucchero a velo.

Ricciarelli: other Sienese sweets made ​​with a paste like marzipan enriched with vanilla and candied fruits. They have the shape of a rice grain, they rest on a leaf of wafer and are covered with icing sugar.



Mostaccioli: dolci della tradizione napoletana. Sono composti da una pasta morbida al miele farcita con frutta candita. Sono ricoperti di cioccolato.

Mostaccioli: sweets of Neapolitan tradition. They consist of a soft honey paste stuffed with candied fruits. They are covered with chocolate.



Croccante: è fatto con zucchero fuso risolidificato insieme a mandorle, nocciole o noci.

Crunchy: is made with melted sugar solidified with almonds, hazelnuts or walnuts.



Panpepato: prodotto tradizionale dell' Emilia-Romagna e dell' Umbria. E' composto da mandorle, nocciole, pinoli, pepe, cannella, noce moscata, canditi, il tutto impastato con cacao, miele, farina, mosto cotto d'uva e cotto in forno.

Gingerbread: is a traditional product of Emilia-Romagna and of Umbria. It's made up of almonds, hazelnuts, pine nuts, pepper, cinnamon, nutmeg, candied fruits, then they are mixing with cocoa, honey, flour, cooked grape must and baked in the oven.



Ora che ve li ho mostrati sarà dura pensare alla linea (io penso solo a mangiarli)!! ;)

Now that I've shown you these delicacies, it will be hard to think to diet (I only think to eat them)! ;)




Don't forget to follow me on my Facebook page

Nessun commento:

Posta un commento